top of page

Unveiling the Power of Training: Educating Migrant Children

Writer: Elzbieta GozdziakElzbieta Gozdziak

Elżbieta M. Goździak and Wiktoria Moritz-Leśniak report on a training for teachers working with migrant children, organized as part of the Education Fair in Poznan. 🇺🇸 🇵🇱


Migrant children often face significant challenges in their educational journey. Language barriers, learning differences, different teaching strategies, and emotional stress from moving can make learning difficult. It is crucial that educators receive specialized training to effectively support these children. In this blog post we highlight the importance of such training and reflect on a recent training organized by Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Poznaniu (ODN) (Teachers' Training Center), as part of the Education Fair held on March 7-9, 2025. Our team members attended trainings organized by the same group in previous years and we looked forward to new information and a discussion of new innovative practices as well as meeting the trainers whom we know well because of the collaboration between Migrant Info Point (MIP) and Center for Migration Studies (CeBaM) where our project is housed.


The Importance of Specialized Training


Training educators specifically to work with migrant children is vital for several reasons. First, it gives teachers the tools to understand and connect with children with diverse racial, ethnic, and linguistic backgrounds. Research shows that students from varied educational systems often bring different types of knowledge and learning experiences. Recognizing these factors helps create an inclusive classroom.


Specialized training also addresses language acquisition challenges. Many migrant children may not speak the language of instruction fluently or at all. Teachers trained in language acquisition can use effective communication strategies, such as visual aids and peer support, that facilitate learning.


Moreover, cultural sensitivity is crucial. By understanding the different customs and beliefs represented in their classrooms, educators can create lessons that respect diversity. This encourages migrant children to engage more actively in their education, as they feel seen and heard. Interviewed children reported being flattered when their teachers or classmates wanted to learn about their homelands or hometowns.


Key Components of Training Programs


When creating training programs for teachers working with migrant children, it is essential to focus on several key components:


1. Language Support Strategies


Language support is critical for helping migrant children excel in school. Training should cover methods for teaching Polish alongside other subjects. For instance, educators can learn techniques like scaffolding, which involves breaking down complex tasks into manageable parts, making it easier for students to grasp concepts. One of the trainers emphasized that the first step is to assess the language/s spoken by different students and recognize the benefits of multilingualism. This also applies to children from mixed families or those returning to Poland after years of living abroad; they are often overlooked in the classroom.


2. Trauma-Informed Practices


Many migrant children experience trauma during their migration journeys. Training in trauma-informed practices can help educators identify and respond to the emotional needs of these children. For example, educators can incorporate social-emotional learning activities that create a more supportive and compassionate classroom environment. During the training we attended, much was said about the importance of emotional security and stability as a foundation for further learning and activities. This assertion was met positively by the training participants; many nodded their heads in agreement. Many migrant children encounter trauma related to their migration experiences. Training in trauma-informed practices can help educators identify and respond to the emotional needs of these children.


3. Cultural Competence


Cultural competence training helps educators appreciate the diverse backgrounds of their students. This can include learning about specific cultural customs and traits, without essentializing cultures. Integrating these cultural insights into lesson plans makes learning more relatable. For example, discussing holidays or traditions or songs and music from students' home countries can enhance engagement as can inclusion of history and geography of the place students call home.


4. Community Engagement


Engaging with families and communities is essential for successful education. Educators benefit from learning strategies to foster communication with migrant families. When families are involved in their children's education, studies show that students perform better academically. However, community engagement varies depending on school level, individual traits, past experiences, and other factors. During our research, we learned from teachers, parents and activists that expectations for school involvement need to be clearly communicated, explained, and adjusted to match the capacities of both parents and children. In our study, school principals and teachers appreciated that the online systems they use to communicate with parents have a tab that translates these communiqués into Ukrainian. They wished for more languages in the system. Parents often said they had to learn how the system works. Many parents appreciated the support they received from homeroom teachers or school secretaries.


Effective Teaching Strategies for Migrant Children


In addition to training, educators can adopt specific teaching strategies to meet the needs of migrant children:


1. Interactive Learning Environments


Creating an interactive learning atmosphere promotes collaboration among students. Group projects, discussions, and hands-on activities help bridge language gaps and build classroom community. For example, a project where students share their customs can enhance understanding and appreciation among classmates. Unfortunately, in many classrooms migrant children work in one group and Polish children in another. It seems that two parallel worlds exist in many classrooms.


2. Differentiated Instruction



Differentiated instruction tailors lessons to accommodate varying student needs. This is especially important for migrant children who come with different levels of language proficiency and academic backgrounds. For instance, using tiered assignments allows students to explore the same topic at different skill levels, ensuring everyone can learn effectively.


3. Use of Technology



Incorporating technology into the classroom enhances learning opportunities. Tools like language learning apps and educational software can offer personalized support. For example, programs that adapt to a student's language level can significantly improve their vocabulary and comprehension skills.




4. Building Relationships


Developing strong relationships with students is essential. Educators should aim to create a safe and trusting environment where children feel valued. One-on-one interactions, including brief check-ins or informal chats, can help build rapport. When students feel understood, they are more likely to engage academically and socially. Building relationships should also include fostering positive relations between and among all children in the class.


The Role of Continuous Professional Development


Training should not be a one-time event; it needs to be an ongoing professional development journey. Continuous training helps educators stay updated on best practices for teaching migrant children. Educators can enhance their skills through workshops, conferences, and collaboration with peers. This commitment to growth ensures teachers can meet the changing needs of their students and adjust strategies effectively.


Unfortunately, in Poland teachers are not mandated to enroll in courses providing continuing education credits. We have already bemoaned this issue in a different blog post. Without an obligation to constantly upgrade one's skills, few teachers attend available training programs. The training we attended last Friday attracted a very small group of passionate teachers—20 persons--although the Education Fair was huge. On another occasion, we learned from training organizers that, despite the numerous events available for teachers, participation remains relatively low. While some training sessions are organized by school principals throughout the school year, few specifically address the needs of children with migration background. Teachers interested in the topic often take the initiative to learn more individually and seek out materials useful for their daily work.


A Few Additional Thoughts


The Teacher Training Center (ODN) in cooperation with Migrant Info Point, has organized many training programs for teachers in the Wielkopolska region. Our team participated in several such trainings. Given the fact that ODN and MIP have been working with teachers for quite a while, we were expecting a discussion of lessons learned, especially how what has been learned working with Ukrainian students, who constitute the majority of migrant students, may (or may not) work when teaching students of other ethnicities. One of the presenters mentioned in passing a Vietnamese student she taught, but there was no meaningful discussion about incorporation of diverse student body into a Polish classroom. We were eager to hear how Polish might be taught to students who read and write in non-Latin alphabets.



One of the presenters talked about an important issue, namely supporting multilingualism. UNESCO published a pertinent report Multilingual education: A key to quality and inclusive learning. The report talks about mother language based education.




Adopting a mother language-based, multilingual education improves access to and inclusion in education, particularly for population groups that speak non-dominant, minority and indigenous languages.

However, mother or heritage language competency is quite complex. We have written about this issue and you can read Larysa and Elzbieta's article here. The trainer suggested that it is the schools' responsibility to help migrant children maintain their mother tongue. No traditional immigration country such as Australia, Canada, or the United States takes this task on. It would be very expensive in the context of a very diverse student body. During the 2021-2022 school year, there were approximately 42% (or 349,000) of students enrolled in New York City (NYC) public schools with a primary home language other than English. It would be next to impossible to help maintain all of these languages in school.


We know Poznań is not New York City, but there is a growing diversity in schools. Training on various educational practices did not distinguish between school levels. However, insights from our interlocutors highlighted key differences in learning Polish and new material at different stages: early primary school, where students learn Polish mainly by games and peer interactions; 8th grade, where students prepare for final exams; and high school, where subject-specific vocabulary is used extensively.


There was a general assumption on the part of the trainers that intercultural assistants are very beneficial to migrant students' learning. Again, our research suggest that the issue is complex. We spoke with teachers who absolutely love having intercultural assistants in their classsroom, but we also heard from school principals that the available assistants are mainly from Ukraine and the growing diversity in schools requires assistants with other lingustic capabilities. Principals also talked about not having enough tasks for assistants to hire them full-time. Some children also expressed their dissatisfaction with assitants who were not fluent in Polish and had to resort to Google Translate to help a student.

“When I ask her [the assistant] for help, she pulls out her phone and looks the word up.” Danylo, a 13-year old boy from Ukraine, shared that he often asks: “Why are you sitting here? You get paid for it!”

Educating migrant children comes with challenges, but with the right training and strategies, we can help these children thrive and reach their full potential. Every child deserves high-quality education, regardless of their background.


Get Involved


If you are an educator or involved in education, consider advocating for training programs that focus on the needs of migrant children. Support your community in developing inclusive educational approaches and underscore the importance of training to improve teaching effectiveness.


By emphasizing the need for specialized training, we can work toward a brighter future for migrant children, ensuring they find not just a classroom but a nurturing community that fosters their academic success.


Eye-level view of a classroom with multicultural educational posters
A classroom designed to represent diverse cultures and educational themes.

Moc szkoleń: kształcenie dzieci migrantów


Elżbieta M. Goździak and Wiktoria Moritz-Leśniak dzielą się wrażeniami ze szkolenia dla nauczycieli pracujących z dziećmi migrantami, zorganizowanego w ramach Targów Edukacyjnych w Poznaniu.


Dzieci migrantów często stają w obliczu poważnych wyzwań w swojej edukacyjnej podróży. Bariery językowe, różnice w uczeniu się, różne strategie nauczania i stres emocjonalny związany z przeprowadzką mogą utrudniać naukę. Ważne jest, aby edukatorzy otrzymali specjalistyczne szkolenie, aby skutecznie wspierać te dzieci. W tym wpisie na blogu podkreślamy znaczenie takiego szkolenia i zastanawiamy się nad niedawnym szkoleniem zorganizowanym przez Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Poznaniu (ODN) w ramach Targów Edukacyjnych, które odbyły się w dniach 7-9 marca 2025 r. Członkowie naszego zespołu uczestniczyli w szkoleniach organizowanych przez tę samą grupę w poprzednich latach i z niecierpliwością czekaliśmy na nowe informacje i dyskusję na temat innowacyjnych praktyk, a także na spotkanie z trenerami, których dobrze znamy ze względu na współpracę między Migrant Info Point (MIP) a Centrum Studiów Migracyjnych (CeBaM), gdzie mieści się nasz projekt.


Znaczenie szkoleń specjalistycznych


Szkolenie nauczycieli do pracy z dziećmi migrantów jest kluczowe z kilku powodów. Po pierwsze, daje nauczycielom narzędzia do zrozumienia i nawiązania kontaktu z dziećmi o zróżnicowanym pochodzeniu rasowym, etnicznym i językowym. Badania pokazują, że uczniowie z różnych systemów edukacyjnych często wnoszą różne rodzaje wiedzy i doświadczeń edukacyjnych. Rozpoznanie tych czynników pomaga stworzyć inkluzywną klasę.


Szkolenie specjalistyczne zajmuje się również wyzwaniami związanymi z nabywaniem języka. Wiele dzieci migrantów może nie mówić płynnie lub wcale w języku nauczania. Nauczyciele przeszkoleni w zakresie nabywania języka mogą stosować skuteczne strategie komunikacyjne, takie jak pomoce wizualne i wsparcie rówieśnicze, które ułatwiają naukę.


Co więcej, kluczowa jest wrażliwość kulturowa. Poprzez zrozumienie różnych zwyczajów i przekonań reprezentowanych w ich klasach, nauczyciele mogą tworzyć lekcje, które szanują różnorodność. Zachęca to dzieci migrantów do bardziej aktywnego angażowania się w edukację, ponieważ czują się zauważone i wysłuchane. Przebadane dzieci mówiły, że lubią, gdy ich nauczyciele lub koledzy z klasy chcą dowiedzieć się czegoś o ich ojczyznach lub miastach rodzinnych.


Kluczowe elementy programów szkoleniowych


Podczas tworzenia programów szkoleniowych dla nauczycieli pracujących z dziećmi migrantów, istotne jest skupienie się na kilku kluczowych elementach:


1. Strategie wsparcia językowego


Wsparcie językowe jest kluczowe, aby pomóc dzieciom migrantów osiągnąć sukcesy w szkole. Szkolenie powinno obejmować metody nauczania języka polskiego obok innych przedmiotów. Na przykład, nauczyciele mogą nauczyć się technik takich jak rusztowanie (scaffolding), które polegają na rozbiciu złożonych zadań na łatwe do opanowania części, ułatwiając uczniom zrozumienie pojęć. Jedna z trenerek podkreśliła, że pierwszym krokiem jest ocena języka/języków używanych przez różnych uczniów i rozpoznanie korzyści płynących z wielojęzyczności. Dotyczy to również dzieci z rodzin mieszanych lub tych, które wracają do Polski po latach mieszkania za granicą; te ostatnie często są pomijane w klasie.


2. Praktyki uwzględniające traumę


Wiele dzieci migrantów doświadcza traumy podczas swoich podróży migracyjnych. Szkolenie w zakresie praktyk uwzględniających traumę może pomóc nauczycielom zidentyfikować i odpowiedzieć na emocjonalne potrzeby tych dzieci. Na przykład, nauczyciele mogą włączyć działania społeczno-emocjonalne (social-emotional activities), które stworzą bardziej wspierające i współczujące środowisko w klasie. Podczas szkolenia, w którym uczestniczyliśmy, wiele powiedziano o znaczeniu bezpieczeństwa emocjonalnego i stabilności jako podstawy dalszej nauki i działań. To stwierdzenie zostało pozytywnie przyjęte przez uczestników szkolenia; wielu z nich kiwało głowami na znak zgody. Wiele dzieci migrantów doświadcza traumy związanej z doświadczeniami migracyjnymi. Szkolenie w zakresie praktyk uwzględniających traumę może pomóc nauczycielom zidentyfikować i odpowiedzieć na emocjonalne potrzeby tych dzieci.


3. Kompetencje kulturowe


Szkolenie w zakresie kompetencji kulturowych pomaga nauczycielom docenić zróżnicowane pochodzenie swoich uczniów. Może to obejmować naukę o konkretnych zwyczajach i cechach kulturowych, bez esencjalizowania kultur. Włączenie tych spostrzeżeń kulturowych do planów lekcji sprawia, że ​​nauka staje się bardziej wiarygodna. Na przykład omawianie świąt, tradycji, piosenek i muzyki z krajów ojczystych uczniów może zwiększyć zaangażowanie, podobnie jak uwzględnienie historii i geografii miejsca, które uczniowie nazywają domem.


4. Zaangażowanie społeczności


Zaangażowanie rodzin jest niezbędne do skutecznej edukacji. Nauczyciele korzystają ze strategii uczenia się, aby wspierać komunikację z rodzinami migrantów. Badania pokazują, że gdy rodziny są zaangażowane w edukację swoich dzieci, uczniowie osiągają lepsze wyniki w nauce. Jednak zaangażowanie społeczności różni się w zależności od poziomu szkoły, cech indywidualnych, wcześniejszych doświadczeń i innych czynników. Podczas naszych badań dowiedzieliśmy się od nauczycieli, rodziców i aktywistów, że oczekiwania dotyczące zaangażowania w szkołę muszą być jasno komunikowane, wyjaśniane i dostosowywane do możliwości zarówno rodziców, jak i dzieci. W naszym badaniu dyrektorzy szkół i nauczyciele docenili, że systemy online, których używają do komunikacji z rodzicami, mają zakładkę, która tłumaczy te komunikaty na język ukraiński. Chcieliby, aby w systemie było więcej języków. Rodzice często mówili, że muszą nauczyć się, jak działa system. Wielu rodziców doceniło wsparcie, jakie otrzymali od wychowawców klasowych lub sekretarek szkolnych.


Skuteczne strategie nauczania dla dzieci migrantów


Oprócz szkoleń, edukatorzy mogą przyjąć konkretne strategie nauczania, aby sprostać potrzebom dzieci migrantów:


1. Interaktywne przestrzenie edukacyjne


Tworzenie interaktywnej atmosfery nauki promuje współpracę między uczniami. Projekty grupowe, dyskusje i zajęcia praktyczne pomagają przezwyciężyć bariery językowe i budować społeczność klasową. Na przykład projekt, w którym uczniowie dzielą się swoimi zwyczajami, może zwiększyć zrozumienie i uznanie wśród kolegów z klasy. Niestety, w wielu klasach dzieci migrantów pracują w jednej grupie, a dzieci polskie w drugiej. Wydaje się, że w wielu klasach istnieją dwa równoległe światy.


2. Zróżnicowane nauczanie


Zróżnicowane nauczanie dostosowuje lekcje do różnych potrzeb uczniów. Jest to szczególnie ważne w przypadku dzieci migrantów, które mają różne poziomy znajomości języka i wykształcenie akademickie. Na przykład korzystanie z zadań wielopoziomowych pozwala uczniom zgłębiać ten sam temat na różnych poziomach umiejętności, zapewniając, że każdy może uczyć się skutecznie.


3. Wykorzystanie technologii



Włączenie technologii do nauki zwiększa możliwości uczenia się. Narzędzia takie jak aplikacje do nauki języków i oprogramowanie edukacyjne mogą oferować spersonalizowane wsparcie. Na przykład programy, które dostosowują się do poziomu językowego ucznia, mogą znacznie poprawić jego słownictwo i umiejętności rozumienia.


4. Budowanie relacji


Rozwijanie silnych relacji z uczniami jest niezbędne. Nauczyciele powinni dążyć do stworzenia bezpiecznego i zaufanego środowiska, w którym dzieci czują się cenione. Interakcje jeden na jeden, w tym krótkie spotkania lub nieformalne pogawędki, mogą pomóc w budowaniu relacji. Kiedy uczniowie czują się zrozumiani, chętniej angażują się w sprawy akademickie i społeczne. Budowanie relacji powinno również obejmować pielęgnowanie pozytywnych relacji między wszystkimi dziećmi w klasie.


Rola ciągłego rozwoju zawodowego


Szkolenie nie powinno być jednorazowym wydarzeniem; musi być ciągłą podróżą rozwoju zawodowego. Ciągłe szkolenie pomaga nauczycielom być na bieżąco z najlepszymi praktykami nauczania dzieci migrantów. Nauczyciele mogą rozwijać swoje umiejętności poprzez warsztaty, konferencje i współpracę z rówieśnikami. To zaangażowanie w rozwój zapewnia nauczycielom możliwość zaspokojenia zmieniających się potrzeb uczniów i skutecznego dostosowywania strategii.


Niestety, w Polsce nauczyciele nie mają obowiązku zapisywania się na kursy zapewniające punkty za kształcenie ustawiczne (continuing education credits). Już wcześniej narzekaliśmy na ten problem w innym wpisie na blogu. Nie mając obowiązku ciągłego podnoszenia swoich umiejętności, niewielu nauczycieli uczestniczy w dostępnych programach szkoleniowych. Szkolenie, w którym uczestniczyliśmy w zeszły piątek, przyciągnęło bardzo małą grupę pasjonatów — 20 osób — mimo że Targi Edukacyjne były ogromne. Przy innej okazji dowiedzieliśmy się od organizatorów szkoleń, że pomimo licznych wydarzeń dostępnych dla nauczycieli, frekwencja pozostaje stosunkowo niska. Podczas gdy niektóre sesje szkoleniowe są organizowane przez dyrektorów szkół w ciągu całego roku szkolnego, niewiele z nich konkretnie odnosi się do potrzeb dzieci z doświadczeniem migracyjnym. Nauczyciele zainteresowani tematem często podejmują inicjatywę, aby uczyć się więcej indywidualnie i szukać materiałów przydatnych w ich codziennej pracy.


Kilka dodatkowych przemyśleń


Centrum Doskonalenia Nauczycieli (ODN) we współpracy z Migrant Info Point zorganizowało wiele szkoleń dla nauczycieli w Wielkopolsce. Nasz zespół uczestniczył w kilku takich szkoleniach. Biorąc pod uwagę fakt, że ODN i MIP współpracują z nauczycielami od dłuższego czasu, spodziewaliśmy się dyskusji na temat wyciągniętych wniosków, zwłaszcza tego, jak to, czego nauczono się pracując z ukraińskimi uczniami, którzy stanowią większość uczniów migrantów, może (lub nie) sprawdzić się w nauczaniu uczniów innych narodowości. Jedna z prezenterek wspomniała mimochodem o wietnamskiej uczennicy, której uczyła, ale nie było żadnej dyskusji na temat włączania zróżnicowanej grupy uczniów do polskiej klasy. Chcieliśmy usłyszeć, w jaki sposób języka polskiego można uczyć uczniów, którzy czytają i piszą w alfabetach innych niż łaciński.


Jedna z prezenterek mówił ao ważnej kwestii, a mianowicie wspieraniu wielojęzyczności. UNESCO opublikowało raport pt. Edukacja wielojęzyczna: klucz do jakościowego i inkluzywnego uczenia się. Raport mówi o edukacji opartej na języku ojczystym.





Wprowadzenie wielojęzycznego systemu edukacji opartego na języku ojczystym poprawia dostęp do edukacji i integrację, zwłaszcza w przypadku grup populacji posługujących się językami niedominującymi, mniejszościowymi i rdzennymi.

Jednak kompetencja w zakresie języka ojczystego jest dość złożona. Pisaliśmy o tym problemie, a artykuł Larysy i Elżbiety można przeczytać tutaj. Trenerka zasugerowała, że obowiązkiem szkół jest pomoc dzieciom migrantów w utrzymaniu ich języka ojczystego. Żaden tradycyjny kraj imigracyjny, taki jak Australia, Kanada czy Stany Zjednoczone, nie podejmuje się tego zadania. Byłoby to bardzo kosztowne w kontekście bardzo zróżnicowanego grona uczniów. W roku szkolnym 2021-2022, około 42% (czyli 349 000) uczniów, których głównym językiem ojczystym był inny niż angielski, uczeszczało do nowojorskich szkół publicznych. Pomoc w utrzymaniu wszystkich tych języków w szkole byłaby prawie niemożliwa.


Wiemy, że Poznań to nie Nowy Jork, ale w polskich szkołach jest coraz większe zróżnicowanie. Szkolenia na temat różnych praktyk edukacyjnych nie rozróżniały poziomów szkół. Jednak spostrzeżenia naszych rozmówców podkreśliły kluczowe różnice w nauce języka polskiego i nowego materiału na różnych etapach: wczesnej szkoły podstawowej, gdzie uczniowie uczą się polskiego głównie poprzez gry i interakcje z rówieśnikami; 8 klasy, gdzie uczniowie przygotowują się do egzaminów końcowych; i liceum, gdzie szeroko stosuje się słownictwo przedmiotowe.


Trenerzy ogólnie zakładali, że asystenci międzykulturowi są bardzo pomocni w nauce uczniów migrantów. Ponownie, nasze badania sugerują, że problem jest złożony. Rozmawialiśmy z nauczycielami, którzy absolutnie uwielbiają mieć asystentów międzykulturowych w swoich klasach, ale usłyszeliśmy również od dyrektorów szkół, że dostępni asystenci pochodzą głównie z Ukrainy, a rosnąca różnorodność w szkołach wymaga asystentów z innymi zdolnościami językowymi. Dyrektorzy mówili również o tym, że nie mają wystarczająco dużo zadań dla asystentów, aby zatrudnić ich na pełen etat. Niektóre dzieci wyraziły również swoje niezadowolenie z asystentów, którzy nie mówili płynnie po polsku i musieli korzystać z Tłumacza Google, aby pomóc uczniowi.


„Kiedy proszę ją [asystentkę] o pomoc, wyciąga telefon i sprawdza słowo”. Danylo, 13-letni chłopiec z Ukrainy, powiedział, że często się zastanawia: „Dlaczego tu siedzisz? Dostajesz za to pieniądze!”

Edukacja dzieci migrantów wiąże się z wyzwaniami, ale dzięki odpowiedniemu szkoleniu i strategiom możemy pomóc tym dzieciom rozwijać się i osiągnąć pełnię potencjału. Każde dziecko zasługuje na wysokiej jakości edukację, niezależnie od pochodzenia.


Zaangażuj się


Jeśli jesteś nauczycielem lub zajmujesz się edukacją, rozważ wspieranie programów szkoleniowych, które koncentrują się na potrzebach dzieci migrantów. Wspieraj swoją społeczność w rozwijaniu inkluzywnych podejść edukacyjnych i podkreślaj znaczenie szkoleń w celu poprawy skuteczności nauczania.



 
 
 

Comments


Good beginnings, promising futures

©2022 by Good beginnings, promising futures. Proudly created with Wix.com

bottom of page